Pink Sandbag Tuto

Bienvenue sur mon tutoriel pour la réalisation du Pink Sandbag, sac d'exercice vu sur le site Bodyrock.tv! Ici se trouvent toutes les étapes pas à pas de la fabrication du sac, dont vous pouvez évidemment vous inspirer pour faire le vôtre. D'ailleurs ça tombe bien, c'est fait pour ;)


Welcome to my tutorial for making the Pink Sandbag, the workout bag seen on Bodyrock.tv! Here you'll find every stage step by step, and you definitely can use it to build your own. It does the job nicely!

My Bag:


 

Dace's:

 

Giorgia's:

 

Thomas':

[Le vôtre ici?]

[Yours here?]

 

Intro

Voici le sac que j'ai souhaité réaliser pour "agrémenter" mes exercices quotidiens.
On trouve à l'acheter pour 100$, je l'ai fait pour environ 26€ et un peu de patience.
J'ai obtenu la longueur et le diamètre sur le site, puis estimé le reste au pif.

Le sac est à considérer comme un cylindre. Sa longueur est de 50 cm et la largeur (où les disques vont fermer le cylindre, en fait) est de 72cm. Prévoyez 3m minimum de solide ruban large (>3cm) pour les 7 poignées et les 4 bandes de renforts (comme sur le sac original ci-dessous).


Here is the bag that I wished to create "to improve" my daily exercises.
It runs $100 normally, but I made it for approximately26€ and a little patience.
I obtained the length and the diameter on the site, and then estimated the rest by guesswork.

This cylindrical bag’s length is 50cm and the width (where circles of fabric will close the cylinder) is 72cm long. Allow 3m (3.28 yards) minimum of strong ribbon strips (>3cm / 1.18inch) for the 7 handles and 4 backing bands (like on the original sandbag below).

 

 

1.

J'ai pris deux épaisseurs de tissu (du coton épais) que j'ai cousues ensemble pour plus de résistance et j'y ai posé les bandes de ruban. Ce dernier fait environ 3cm d'épais. Vous pouvez en utiliser de plus larges, c'est comme les sacs en plastique: plus c'est fin, plus ça fait mal à porter!

I took two thicknesses of fabric (it's thick cotton) I sewed together for more resistance and I put the black strips of ribbon on it, with the spaces I thought I would need for handles. The ribbon is 3cm wide. You can use wider strips for the handles, it's like plastic bags: the thinner the handles, the more painful it is to carry!


 

2.


 

3.

Tous les rubans sont posés, on va passer aux poignées. Les écarts entre les rubans sont très subjectifs, j'ai surtout observé le sac original...

All strips are sewed, let's move on to the handles. The dimensions between the strips are very subjective, I especially observed the original bag...


 

4.

J'ai mesuré la longueur des poignées au pif et j'ai enroulé du tissu autour, faute d'avoir trouvé des poignées en plastique. Pour en connaître la bonne longueur, j'ai pris un ruban noir dans ma main, et j'ai estimé la taille dont j'aurais besoin. J'ai coupé le ruban et ensuite j'ai cousu le rose dessus sur une ligne, j'ai enroulé le rose autour du noir 2 ou 3 fois et après j'ai cousu une fois pour toutes...


Handles: I measured the length of strips by guesswork and I rolled up some fabric around the strips, because I didn't find the plastic handles like the original sandbag. I took one black strip in my hand to estimate how long I would need it, I cut it, and then I sewed the pink one on it just one line, rolled the pink strip around the black one 2 or 3 times and then sewed it together once for all. It's guesswork here once more...


 

5.

Il en faut 7 (oui je me suis amusée à tester un point de couture de la machine :) )


You'll need 7 handles. (Yep, I had fun testing them with my sewing machine btw )

 


 

6.

Pose des poignées selon le modèle

Handles sewed according to the original bag.


 

7.

5 poignées posées, 2 restantes pour les côtés.

5 handles sewed into place, 2 left for the bag's sides.


 

8.

Marquage de l'endroit où je vais couper le tissu pour y insérer la fermeture éclair.
Je ne l'ai pas posée à l'extrémité du tissu pour pouvoir travailler la suite sans avoir à l'ouvrir (beaucoup plus facile et vu l'utilité du sac, l'esthétique n'est pas prioritaire)

Marking the place where I am going to cut the fabric to insert the zipper.
I did not put it at the end of the fabric to be able to work further without having to open it (much easier and for that kind of bag, the aesthetics is not priority)


 

9.

Une fois avoir cousu deux longueurs, j'ai coupé au milieu pour que le tissu garde la bonne position.

Once the two lengths are sewn, I cut it in half to keep the fabric in the right position.


 

10.

..puis réalisé des ourlets...

...then did the hems...


 

11.

...et ensuite cousu la fermeture éclair entre les deux tissus.

...and then sewed the zipper between the two parts.

 


 

12.

Maintenant je rabats l'ouvrage de sorte à le voir à l'envers.

Now I stitch it together so our (almost!) sandbag appears to be inside out.

 


 

13.

Je couds ensemble, ce qui me donne un cylindre. Je ne remets pas encore l'ouvrage à l'endroit.

I sew it together to form a cylinder, still leaving it inside out.

 


 

14.

Il faut calculer le rayon des cercles qui vont fermer le cylindre. J'ai en effet donné des mesures dans l'intro mais il se peut que pendant la couture les choses aient changé (à cause des ourlets par exemple).Vous vous souvenez de P=2·π·r ? Il vaudrait mieux ^^ Bon chez moi ça a donné 10.5cm soit 21cm de diamètre. On n'est pas au millimètre près mais ça aide à un meilleur résultat ;)
Bon ok pour avoir le rayon direct c'est r=P/(2·π) (détail de la formule dans la version anglaise ci-dessous)

Even if I gave some measures in introduction, it is possible that, by sewing, things have changed (because of hems, for example).

We need to calculate the discs' sizes that will close the cylindar. You remember your mathematics classes? You should ^^
From P=2·π·r we'll get r out because we need the radius of our circles.


If you aren't easy with it, here is the transformation you need to get the radius
  r= C/(2·π

Where:
C = Circumference (measure the length of the pink fabric part you already have and where the disc will be sewed together with it.)
r = radius (2 times radius = 1 diameter)
π = 3,14
to know how much fabric to cut. No need to be as precise as your calculator but being near helps ;)
(on the picture 21 is my diameter so 10.5 the radius. It may change depending on your perimeter P)

 


 

15.

Disques coupés, et 6e poignée cousue (j'ai laissé un espace entre le bord du cercle et le début de la poignée). Évidemment on va coudre la 7e poignée aussi ;)

Discs cut, and 6th handle sewed on (I let some space between the edge of the disc and the handle). For sure we also sew the last handle on the last disc ;)

 


 

16.

Je pose le cercle à l'une des extrémités et prends pour repère la couture que j'ai faite en 13 afin d'avoir les deux poignées dans le même sens ;) On fait un disque, et on verra pour le second. Ne cousez pas les deux côtés tout de suite!

I position the disc on one of the opened end of my cylindar (do one disc like here, we'll see later for the second one - don't sew both sides!) For the handle orientation use a landmark, here I used the seam done in 13. Don’t use the zipper as the landmark; you'll see why later.

 


 

17.

Je fais bien ATTENTION à ne pas coudre dessus la fermeture éclair car elle est en métal et casserait mon aiguille.

I PAY ATTENTION not to sew the zip because it's metallic and would break my needle.
As I don't sewed on the zip, that's the reason why I told you not to take the zip as landmark: in use you'll carry the bag by the handles and if it's sewed "on" the zip I think it won't make a good deal ;)

 


 

18.

Et là ATTENTION encore à penser à OUVRIR la fermeture éclair AVANT de coudre le second disque, sans quoi je fermerais mon sac à l'envers!!!

Now PAY ATTENTION one more time: OPEN the zip BEFORE putting the second disc on position. If you forget to do it and sew this like in 17, you won't be able to put your bag inside out (the right side this time)!!!!

 


 

19.

Ça y est, on peut enfin retourner l'ouvrage. Voilà pourquoi il fallait ouvrir la fermeture éclair... ;)

Finally you can put your sandbag right side out. Here is the reason for opening the zipper... ;)

 


 

20.

Et hop! Mais, il est vide, ce sac! Il faut lui mettre quelque chose dedans... vous pouvez mettre quelques paquets de riz, un sac de sable, c'est selon!

That's it! But! Wait! it's empty! You need to put something in it... you can put some packets of rice, a bag filled in sand, as you want!

 

Merci d'avoir suivi ce tutoriel et n'hésitez pas à m'envoyer des photos de votre "Pink Sandbag" fait maison! Je les mettrai dans cet article. Utilisez le bouton "Contact" ou cliquez ici pour m'adresser un mail

Des questions? Écrivez-les ci-dessous et je modifierai mon texte afin qu'il soit plus clair pour les suivants! Merci!

Thank you for following this tutorial and feel free to send me pictures of your homemade "Pink Sandbag"! I'll add them to this article. Use the "Contact" button or click here to leave me a mail

Thanks to Diane for the text correction :)